Bijbel bijna beschikbaar in alle Zuid-Afrikaanse talen

Peter de Haan • 85 - 2009 • Uitgave: 24
Het Bijbelgenootschap van Zuid-Afrika heeft recent drie mijlpalen in haar geschiedenis herdacht. De eerste vertaling in een Zuid-Afrikaanse taal, in het Tswana, bestond 150 jaar, de Tsonga-Bijbel 100 jaar en de Bijbel in het Afrikaans 75 jaar. Dit jaar komt daar nog bij dat ook de Bijbel ook al 150 jaar beschikbaar is in Xhosa. In Zuid-Ndebele is alleen nog het Nieuwe Testament verkrijgbaar, maar volgend jaar hoopt het Bijbelgenootschap dat ook het vertaalwerk voor het Oude Testament wordt voltooid. Het genootschap wil de Bijbel toegankelijk en begrijpelijk maken voor alle Zuid-Afrikanen.